Inspired by Your Browsing History. Related Articles. Looking for More Great Reads? Download Hi Res.
LitFlash The eBooks you want at the lowest prices. Read it Forward Read it first. Pass it on!
Read an excerpt of this book! Add to Wishlist. USD Sign in to Purchase Instantly. Usually ships within 6 days. Overview What happens when catastrophe becomes an everyday occurrence? Product Details About the Author. Show More. Average Review. Write a Review. Murder in these stories is not politicized, although there is a strong implication that, to speak out, for whatever reason, is to court summary execution—trade unionists, teachers, and journalists being among the most prominent victims.
The young teacher Atyka assigns her class a story from The Thousand and One Nights, in which Harun Al Rachid must assign responsibility for the mysterious death of a beautiful young woman found chopped into pieces in a chest. As the number of contributors to her death multiplies, it becomes ever harder to isolate a culprit. Likewise, Djebar's stories have very little to say about culprits, but a great deal to say about the victims of violence. Felicie Marie Germaine, French expatriate, is one the few people who dies of natural causes in this book.
After three days of detention, she was returned to her traumatized family.
Assia Djebar. The Tongue's Blood Does Not Run Dry: Algerian Stories. - Free Online Library
The fact that she survives the war only to die in her Parisian hospital bed is as fortuitous as the abrupt and bloody deaths of other characters in the novel. In death, at last, the characters are united in all the ways that life did not allow. With thanks to LL. Spesso sono le protagoniste a parlare in prima persona, altre volte sono parenti e conoscenti a raccontare per loro. Assia Djebar vuole fare proprio questo: offrire un ricordo di tutti quegli uomini e donne che hanno pagato la difesa di un ideale a prezzo del proprio sangue o di quello di coloro che amavano.
A set of Algerian stories, linked by the themes of identity and struggle. Mostly told from the point of view of women as national and international concerns affect personal lives in painful and fatal ways. The struggle for identity of the country during and after its messy divorce from France is played out in the characters own contradictory and confused identities.
The title nicely picks up on the part of language in identity -- French, Arabic and Berber -- as well as the urgency and importance A set of Algerian stories, linked by the themes of identity and struggle. The title nicely picks up on the part of language in identity -- French, Arabic and Berber -- as well as the urgency and importance of these stories being told come what may. Powerful and poetic writing, which comes over well in Tegan Raleigh's English translation.
Not a cheering read, but an important one, whose themes are relevant to today's conflicts around the world. Oct 15, Heather S. Jones rated it it was amazing Recommended to Heather S. Shelves: non-fiction-gasp. Aug 04, Nelson Lowhim rated it really liked it. A solid read. And though some of the stories didn't strike me in any particular way or simply were too confounding , the last story is beautiful though macabre beyond even its words.
Aug 01, Sue rated it really liked it Shelves: round-the-world. Not an easy book of short stories based in Algeria and France. Stories wound from fragments told to the author of love, fear, homesickness and religion. Very atmospheric.
Nov 29, Dani rated it really liked it. Djebar's writing really impressed. A friend of mine, Tegan Raleigh, translated this collection of stories. Sep 04, Meg rated it it was amazing. Jan 16, Sheila rated it liked it. Fiction Do Feb 17, Teresa rated it really liked it Shelves: Martina Mezzadri rated it liked it Mar 07, Sophie rated it liked it Aug 08, Ed Lehman rated it really liked it Jan 03, Tom D. Guillaume rated it liked it Aug 07, Maxime rated it it was ok Jul 07, Victoria Bamford rated it really liked it Jun 15, Rania Masri rated it liked it Mar 06, Gwyneth rated it it was amazing Jan 11, There are no discussion topics on this book yet.
The Tongue's Blood Does Not Run Dry
Readers also enjoyed. Short Stories. About Assia Djebar. She adopted the pen name Assia Djebar when her first novel, La Soif Hunger was published in , in France where she was studying at the Sorbonne. In , she travelled to Tunis, where she worked as a reporter alongside Frantz Fanon, travelling to Algerian refugee camps on the Tunisian border with the Red Cross and Crescent. In , she returned to Algeria to report on the first days of the country's independence. She settled in Algeria in , and began teaching at the University of Algiers.
Her second feature, La Zerda, won a prize at Berlin in She published her first four novels in France, between and These were followed by her Algerian quartet, of which three titles are complete to date, and by her three "novels of exile. All of her writing is in French.
You may also be interested in...
Books by Assia Djebar. Trivia About The tongue's bloo No trivia or quizzes yet. Quotes from The tongue's bloo Welcome back. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.